Примеры употребления "По пути" в русском

<>
Переводы: все598 on the way41 along the way24 другие переводы533
Потом, после того, как Иисус умер на кресте за наши грехи, по пути на небеса он заскочил в Америку и посетил нефитов. Then, after Jesus died on the cross for our sins, on his way up to heaven he stopped by America and visited the Nephites.
В последней поездке, по пути домой он попал в страшный буран. On the Iast trip, on his way home he ran into a heavy snowstorm.
В 2004 году Специальный докладчик по вопросу о пытках направил сообщение, касающееся случая, произошедшего с одним человеком, который, по его словам, попытавшись препираться с тремя полицейскими, был подвергнут жестокому обращению со стороны сотрудников полиции по пути в полицейский участок и в самом полицейском участке60. In 2004, the Special Rapporteur on torture sent a communication relating to an individual who tried to intervene in an altercation with three policemen, and who was thereafter allegedly ill-treated by the police on his way to the police station and in the police station itself.
Спасибо что заскочил по пути в. Thank you for stopping through on your way to.
Он остановится по пути в Японию. He's stopping off on his way to Japan.
Америка повела мир по пути глобализации. America led the world in globalization.
Просто зашел по пути на обед. Just stopped by on my way to dinner.
Он просто заехал по пути домой. He was just stopping by on his way home.
Мы просто зашли по пути поздороваться. We just, uh, dropped by to say hello.
Некоторые исследователи пошли по пути деконструктивизма. People have also wanted to deconstruct.
Всегда проходит по пути наименьшего сопротивления. Always follows the line of least resistance.
Так вы пойдёте по пути Авраама. That's walking Abraham's path.
Америка идет по пути внутреннего столкновения. America is on a collision course with itself.
Я встретил его по пути домой. I met him while going back home.
По пути сюда арестовал очень опасного фальшивомонетчика. I arrested a very dangerous counterfeiter on my way here.
Я встретил его по пути в школу. I met him on my way to school.
Умный человек идёт по пути наименьшего сопротивления. Smart man, the line of least resistance.
Я сделала небольшую покупку по пути сюда. I made a little purchase on my way up here.
Он встретил девушку вчера по пути домой. He met the girl on his way home yesterday.
По пути сюда вы уронили 20 фунтов. On your way out of here you drop a £20 note.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!