Примеры употребления "way home" в английском

<>
I met him on my way home. Я встретил его по дороге домой.
Tom met Mary by chance on his way home from school. Возвращаясь домой из школы, Том случайно встретил Мэри.
He had an accident on his way home. Он попал в аварию по дороге домой.
Tom is on his way home. Том сейчас на пути домой.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
I met one of my friends on my way home. Я встретил одного из своих друзей по дороге домой.
In the car on the way home, he was making plans for the next day. По пути домой, в машине, он обдумывал свои планы на следующий день.
I met a dog on my way home. Я встретил собаку по дороге домой.
I did some shopping for Christmas on my way home. По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству.
One night a merchant was walking up the slope on his way home. Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
He met the girl on his way home yesterday. Он встретил девушку вчера по пути домой.
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. На пути домой, я заснул в поезде и проехал свою станцию.
On my way home from school I met her. Я встретил её по дороге домой.
I didn't think I was going to be able to drive all the way home. Я думал, что я не смогу проехать весь путь до дома.
On my way home from Bard College, where I teach, I am greeted by the George Washington Bridge majestically suspended over the Hudson River. На пути домой из Колледжа Бэрда, где я преподаю, меня приветствует мост Джорджа Вашингтона, величественно подвешенный над рекой Гудзон.
True, my beloved wristwatch (which I had miraculously saved throughout the weeks of Soviet occupation) was taken from me by an American soldier on my way home from school. Если быть честным до конца, то когда я однажды возвращался из школы домой, американский солдат отобрал у меня мои любимые наручные часы (которые чудом уцелели во времена советской оккупации).
Luckily, I stopped by Henri's place on my way home. К счастью, вчера я, возвращаясь, зашла к Анри.
When I was playing the lounge at the Dunes, I used to make that my last stop on the way home. Когда я играл Лаунж в Дюнах, это была моя последняя остановка по пути домой.
After she had you walk her all of the way home, why do you suppose she'd go out alone after you left? Как вы думаете, почему после того, как вы проводили ее до самого дома, она опять одна идет на улицу после вашего ухода?
She was making our anniversary dinner And asked me to pick up basil on my way home from work, And I forgot. Она готовила ужин на нашу годовщину и попросила меня захватить базилик по дороге домой а я забыл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!