Примеры употребления "ЗА" в русском с переводом "out"

<>
насилие вышло за пределы контроля; the violence had gotten out of control;
Попался за поеданием мусора Джаббы. I got caught eating out of Jabba's trash.
Симус вышел за рамки, друг. Seamus was bang out of order, mate.
Можете узнать за 3 минуты. Itв ™ll take you 3 minutes to find out.
Я заплачу за тебя залог. I'll get you out on bail.
А тебе-то за что досталось? Why was she chewing you out?
А теперь давайте возьмемся за кисть. Now let's break out the paintbrushes.
А что за строительное оборудование снаружи? What's with the construction equipment out front?
Пойду за попкорном и кока-колой. I'm going out to get some popcorn and pink lemonade.
Он болеет за дело всей душой. He's played this thing out with real heart.
Поймаем и вышвырнем их за борт. We flush them up, out, and back aft.
Мы с Элизабет едем за город. Uh, Elizabeth and I are going out of town.
Не оплатила аренду за последний месяц. Skipped out on the last month's rent.
Вынесите это за пределы этого зала, Take it out of this room.
Ненавижу, когда ты работаешь за городом. I hate it when you take foreman jobs out of town.
Проверь биржевые цены за последний час. Check out the stock price in the last hour.
Перетащите вкладку за пределы панели вкладок Drag the tab out of the tab strip
И посмотри, кто за неё поручился. And check out who posted bail.
Я буду держать папиросу за окном. I'll keep the fag out of the window then.
За исключением нескольких опущенных мной деталей. Admittedly, I've left out a few details.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!