Примеры употребления "Группе" в русском с переводом "team"

<>
Просмотреть работников, назначенных группе исполнения. Review the workers that are assigned to a dispatch team.
Группе захвата подняться на спусковую башню. I want that emergency response team up on the gantry.
Совместная работа в группе над маркетинговыми ресурсами Collaborate on marketing assets as a team
После создания группы исполнения можно назначить работников группе. After you create a dispatch team, you can assign workers to the team.
Можно назначить работника этой группе исполнения в форме Рабочий. You can assign a worker to this dispatch team in the Worker form.
Примечание: Вместо "##" отображается число других каналов в этой группе. Note: Instead of "##", you'll see the number of other channels in that Team.
Этот рабочий элемент назначен члену группе обработки бэк-офиса. This work item is assigned to a member of the back-office processing team.
Это не под силу одному ученому или национальной группе ученых. No lone scientist or national team can do this.
оказание поддержки группе по управлению проектами и контроль и оценка проекта. Running of the project management team, and monitoring and evaluation of the project.
Группе в ее работе также оказывали содействие устные переводчики и водители. The team also employed interpreters and drivers to facilitate the mission.
При назначении других доступных работников они автоматически добавляются к проектной группе. When you assign other available workers, they are automatically added to the project team.
Я поручила группе по сбору доказательств отработать информацию по доставке коробок. I had an evidence response team run the shipping information from the packages.
А в колледже он был в группе поддержки команды по лакроссу. In college he just cheered the lacrosse team on to victory.
Члены сообщества могут также обращаться к группе информации по специальным возможностям Xbox. Community members can also contact the Xbox Accessibility Information team.
С помощью этого электронного адреса любой пользователь может обратиться ко всей группе. Anyone can contact your entire team with this email address.
инспекционной группе должен быть предоставлен доступ ко всем зданиям на соответствующем объекте; Access must be given to the inspection team to all buildings on a site;
Сегодня, более 94% населения прикреплены к конкретной группе первичной медико-санитарной помощи. Today, more than 94% of the population is assigned to a specific primary health-care team.
В разделе Новости можно получить актуальную информацию и узнать, что происходит в группе. See News for the latest happenings with your team, such as news posts, information, and updates.
Записи интереса предназначены для помощи группе продавцов в сборе и хранении информации об интересе. Use lead records to help your sales team gather and store information about a lead.
Ее можно расширять и настраивать в соответствии с теми данными, которые нужны вашей группе. It's extensible and customizable, so you can tailor it for the information your team needs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!