Примеры употребления "Внутри" в русском с переводом "inside"

<>
А что внутри момо, Апа? What's inside the momos, Apa?
Они не все внутри пентаграммы. They're not all inside the pentagram.
Это было внутри или снаружи? Was that inside or outside?
Я сел на лучшее внутри. I got on better on the inside.
Мы глубоко внутри тебя, Эллиот. We're deep down inside you, Elliot.
Внутри каждого конверта были деньги. Also inside the envelope was money.
Однажды, я заблудился внутри дерева. Once, I got lost inside a tree.
Она расположена глубоко внутри мозга. And this is deep inside of the brain.
Возможность установки приказов внутри спреда. Placing orders inside the spread;
Внутри отсутствуют бардачок и коврики. Inside, there's no glove box and no carpets.
Личинки вылупляются внутри вторичного хозяина. Larvae develop inside secondary host.
Прячась, вероятно, внутри длинного плаща. Hiding inside of a trench coat, maybe.
Только повреждение, которое образовалось внутри. It's just a lesion formed inside.
Все органы, внутри и снаружи. All the organs, inside and out.
".где внутри неокортекса находится роза?" Where is it inside the neocortex?
Тогда ты окажешься внутри заклятия. Then you're inside its bounds.
Я чувствую огонь внутри меня I've got a burnin 'deep inside
Фотографии, сделанные внутри вентиляционной трубы. Photos from inside the ceiling vent.
Ты предпочитаешь внутри или снаружи? You want inside or outside?
А внутри он весь перекручен. He's all twisted inside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!