Примеры употребления "БОЛЬШЕ" в русском с переводом "much"

<>
ЛДП больше не правит страной. The LDP rules no more.
Больше ресурсов по динамической рекламе: More Dynamic Ads Resources:
Ей просто нужно больше времени. She just nee more time.
Я больше не беру постояльцев. I don't take in boarders any more.
Они начинали зарабатывать немного больше. They would make a little bit more money;
Индии не нужно больше законов. India does not need more laws.
Нет, больше похоже на общежитие. No, more like a hostel thing.
Они просто начинают платить больше. They just pay more and carry on.
Несколько переворотов - чуть больше времени. Multiple flips, a little more time.
Нам нужно больше вариантов передвижения. We need to have more mobility choices.
Но это больше чем политика. But there is more about this than politics.
В аду больше нет места. There's no more room in hell.
Помогите приложению найти больше фотографий Help the app find more photos
Перхоти было больше, чем волос. He had so much dandruff.
Она не могла ошибиться больше. Well she could not be more wrong.
Я устала больше своего лифчика. I'm more exhausted than my bra.
газету закрывали больше трёх раз. the paper was closed down more than three times.
Нам нужно было больше времени. We needed more time.
Она убивала больше всего детей. It killed the most children.
Однако так больше не будет. But no more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!