Примеры употребления "konnte" в немецком с переводом "pouvoir"

<>
Ich konnte es kaum verstehen. Je pouvais à peine le comprendre.
Er konnte gestern nicht kommen. Il n'a pas pu venir hier.
Wie konnte es dazu kommen? Comment cela pourrait-il survenir ?
Niemand konnte ihre Einladung ablehnen. Personne ne pouvait refuser leur invitation.
Er konnte keine Zuflucht finden. Il ne put trouver aucun refuge.
Er konnte das Buch lesen. Il a pu lire ce livre.
Ich konnte sie nicht überzeugen. Je ne pus la convaincre.
Keiner konnte die Höhle finden. Personne ne put trouver la grotte.
Aber niemand konnte mir helfen. Mais nul ne pouvait m'aider.
Ich konnte alle Fragen beantworten. Je pouvais répondre à toutes les questions.
Ich konnte seine Frage beantworten. J'ai pu répondre à sa question.
Der verletzte Soldat konnte kaum laufen. Le soldat blessé pouvait à peine marcher.
Kein Student konnte die Frage beantworten. Aucun étudiant ne put répondre à la question.
Er konnte nicht seinen Augen trauen. Il ne pouvait pas croire ses yeux.
Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten. Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
Ich konnte keinen Bissen mehr essen. Je ne pouvais plus manger une bouchée.
Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren? Comment une chose si étrange a pu arriver ?
Ich konnte seiner Meinung nicht zustimmen. Je ne pouvais soutenir son point de vue.
Er konnte seine Wut nicht kontrollieren. Il n'a pas pu contrôler sa colère.
Er konnte diese Frage nicht beantworten. Il n'a pas pu répondre à cette question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!