Примеры употребления "pus" во французском

<>
Переводы: все1836 können1798 dürfen38
Je ne pus la convaincre. Ich konnte sie nicht überzeugen.
Je ne pus trouver sa maison. Ich konnte sein Haus nicht finden.
Je pus distinguer une tour au loin. Ich konnte in der Ferne einen Turm ausmachen.
Je ne pus m'empêcher de rire. Ich konnte nicht aufhören zu lachen.
Je ne pus m'empêcher de rigoler. Ich konnte nicht aufhören zu lachen.
Je pus traverser la rivière à la nage. Ich konnte über den Fluss schwimmen.
Tout d'abord, je ne pus le reconnaître. Zunächst konnte ich ihn nicht erkennen.
Je ne pus faire usage du robinet car il était cassé. Ich konnte den Wasserhahn nicht benutzen, weil er kaputt war.
Je courus aussi vite que je pus pour attraper le train. Ich rannte so schnell ich konnte, um den Zug zu erreichen.
Un homme avisé peut faire de l'or même avec du pus. Ein weiser Mann kann Gold sogar aus Eiter gewinnen.
Je pus comprendre les premières phrases de son discours, mais le reste n'était que du chinois. Die ersten Sätze seiner Rede konnte ich verstehen, aber der Rest war nur Bahnhof.
Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche. Das Messer war so stumpf, so dass ich mit ihm das Fleisch nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen.
Cela ne peut être vrai. Das kann nicht wahr sein.
Je peux aller avec lui ? Darf ich mit ihm gehen?
On peut se rendre partout. Man kann überall hingehen.
Vous pouvez en choisir un. Ihr dürft euch eins davon aussuchen.
On ne peut rien faire. Wir können nichts machen.
Qui le trouve peut le garder. Wer es findet, darf's behalten.
Il peut nager 1 mile. Er kann eine Meile schwimmen.
Vous pouvez maintenant embrasser la mariée. Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!