Примеры употребления "pouvais" во французском

<>
Je ne pouvais rien faire. Ich konnte nichts tun.
Enfant, je pouvais dormir partout. Als Kind habe ich überall schlafen können.
Je ne pouvais contenir ma colère. Ich konnte meine Wut nicht zügeln.
Je ne pouvais réfréner ma colère. Ich konnte meine Wut nicht zügeln.
Si seulement je pouvais bien chanter. Wenn ich bloß gut singen könnte.
Je ne pouvais en prendre moins. Ich kann nicht weniger nehmen.
Je pouvais à peine le comprendre. Ich konnte es kaum verstehen.
Je ne pouvais retenir ma question. Ich konnte mir die Frage nicht verkneifen.
Si je pouvais être comme ça... Wenn ich so sein könnte...
Je pouvais très bien jouer du piano. Ich konnte sehr gut Klavier spielen.
Je ne pouvais pas me faire comprendre. Ich konnte mich nicht verständlich machen.
Je ne pouvais plus supporter ce bruit. Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.
Je courus aussi vite que je pouvais. Ich rannte so schnell ich konnte.
Je pouvais à peine croire mes yeux. Ich konnte kaum meinen Augen trauen.
Je pouvais répondre à toutes les questions. Ich konnte alle Fragen beantworten.
J'ai fait ce que je pouvais. Ich habe getan, was ich konnte.
Je ne pouvais plus manger une bouchée. Ich konnte keinen Bissen mehr essen.
Je savais que je pouvais compter sur toi ! Ich wusste, dass ich auf dich zählen kann!
Je ne pouvais soutenir son point de vue. Ich konnte seiner Meinung nicht zustimmen.
Je ne pouvais me souvenir de son nom. Ich konnte mich nicht an seinen Namen erinnern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!