Примеры употребления "kam" в немецком с переводом "venir"

<>
Das Schiff kam aus Übersee. Le bateau venait d'outre-mer.
Mir kam eine gute Idee. Une bonne idée me vint.
Niemand kam mir zur Hilfe. Personne n'est venu m'aider.
Ich kam, sah und siegte. Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
Ihr kam ein guter Gedanke. Il lui vint une bonne idée.
Er kam gegen zwei Uhr. Il est venu vers deux heures.
Sie kam nicht vor zwei. Elle ne vint pas avant deux heures.
Er kam pünktlich zur verabredeten Zeit. Il vint ponctuellement à l'heure convenue.
Er kam als Lehrer nach Berlin. Il vint à Berlin comme enseignant.
Ein Polizist kam auf mich zu. Un policier vint à moi.
Ich wusste nicht, woher es kam. Je ne savais pas d'où ça venait.
Ich kam, ich sah, ich siegte. Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
Er kam trotz des schweren Schneefalls. Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.
Da kam mir eine gute Idee. Il me vint là une bonne idée.
Er kam gestern Nachmittag zu mir. Il est venu me voir hier après-midi.
Nach dem Blitz kam der Donner. Après l'éclair vint le tonnerre.
Er kam pünktlich zu dem Treffen. Il vint à l'heure à la réunion.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours.
Sie kam eine Stunde später als vereinbart. Elle est venue avec une heure de retard sur l'heure convenue.
Sonntags kam er oft um zu plaudern. Il venait souvent discuter le dimanche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!