Примеры употребления "kam" в немецком с переводом "entrer"

<>
Er kam in das Zimmer. Il entra dans la chambre.
Er kam durchs Fenster herein. Il entra par la fenêtre.
Der Junge kam ins Zimmer gelaufen. Le garçon entra dans la pièce en courant.
Der Junge kam durch die Hintertür herein. Le garçon entra par la porte de derrière.
Der Junge kam durch das Fenster herein. Le garçon est entré par la fenêtre.
Ein Mann mit einem großen Hund kam herein. Un homme avec un grand chien est entré.
Der Zug kam zur rechten Zeit an der Bahnhofsstation an. Le train entra en gare à l'heure.
Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Als ich in die Küche kam, machte sie gerade Hühnercurry mit Reis. Lorsque je suis entré dans la cuisine, elle faisait un curry au poulet avec du riz.
Ich kam in das Zimmer, wo ich die Kinder auf dem Sofa sitzen sah. J'entrai dans la chambre, où je vis les enfants assis sur le sofa.
Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Es ist etwas dazwischen gekommen. Il est arrivé quelque chose entre-temps.
Wer von euch kommt mit mir? Lequel d'entre vous viendra avec moi ?
Geh nach draußen oder komm herein. Sors ou entre.
Wie kommen Sie in mein Haus? Comment êtes-vous entré chez moi ?
Wie kommst du in mein Haus? Comment es-tu entré chez moi ?
Hier kommt das Urheberrecht ins Spiel. C'est là que les droits d'auteur entrent en jeu.
Wer von euch kommt mit mir? Lequel d'entre vous viendra avec moi ?
Wie bist du an das Geld gekommen? Comment es-tu entré en possession de cet argent ?
Komm doch rein, draußen ist es kalt. Entre donc, dehors il fait froid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!