Примеры употребления "kam" в немецком

<>
Переводы: все724 venir483 arriver122 entrer30 sortir25 jouir1 другие переводы63
Er kam zurück aus Amerika. Il revint d'Amérique.
Der Buddhismus kam aus Indien. Le Bouddhisme provint de l'Inde.
Sie kam vom Dach herunter. Elle descendit du toit.
Er kam zum Frühstück runter. Il descendit prendre le petit déjeuner.
Die Insel kam in Sicht. L'île commença à être visible.
Er kam bald nach Hause. Il rentra bientôt à la maison.
Mein Vater kam um neun nachhause. Mon père est rentré à la maison à neuf heures.
Sie kam nach einer Stunde zurück. Elle est revenue au bout d'une heure.
Es kam zu einer verheerenden Kettenreaktion. C'est devenu une réaction en chaîne dévastatrice.
Seine Beschreibung kam der Wahrheit nahe. Sa description approchait de la vérité.
Meine Blutwurst kam mir seltsam vor. Mon boudin me paraît étrange.
Das Wort kam ihm von Herzen. Ses paroles étaient sincères.
Er kam zwei Tage später zurück. Il revint deux jours plus tard.
Er kam zwei Stunden später zurück. Il est revenu deux heures plus tard.
Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor. Un chat apparut de derrière le rideau.
Am Abend kam meine Taube schwerverletzt zurück. Le soir, mon pigeon me revint sérieusement blessé.
Ein Junge kam in meine Richtung gelaufen. Un garçon accourut vers moi.
Sie kam im Krankenhaus wieder zu Bewusstsein. Elle a repris connaissance à l'hôpital.
Er kam gestern aus dem Ausland zurück. Il est revenu hier de l'étranger.
Sie kam bei einem Autounfall ums Leben. Elle fut tuée dans un accident automobile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!