Примеры употребления "gibst" в немецком

<>
Frieden kannst du nur haben wenn du ihn gibst. On ne peut avoir la paix que lorsqu'on l'accorde.
Gibst du mir bitte mal das Salz? Donne-moi donc le sel, je te prie.
Wenn du dir Mühe gibst, kannst du dein Englisch verbessern. Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais.
Warum gibst du mir die Schuld daran, was passiert ist? Pourquoi me reproches-tu ce qui s'est passé ?
Warum gibst du mir nicht das, was ich haben will? Pourquoi ne me donnes-tu pas ce que je veux avoir ?
Ich will keine Ehescheidung von dir, bis du mir einen guten Grund dazu gibst. Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une bonne raison.
Es gab überhaupt keinen Sturm. Il n'y eut absolument aucune tempête.
Sie gab mir ein Geschenk. Elle me donna un cadeau.
Jeder Spieler gab sein Bestes. Chaque joueur fit de son mieux.
Es gibt Bestrebungen, Fernsehwerbung zu verbieten. Des efforts sont faits pour interdire la publicité à la télévision.
Es gibt zwölf Paar Hirnnerven. Il existe douze paires de nerfs crâniens.
Gib das bitte den Kindern. Passe ça aux autres enfants s'il te plaît.
Es gibt auf den Jupitermonden möglicherweise Leben. Il est possible qu'il y ait de la vie sur les lunes de Jupiter.
Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe. Elle admit qu'elle s'était trompée.
Sie gab sich ihm hin. Elle se donna à lui.
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Er gab mir zehntausend Yen. Il m'a donné dix mille yen.
Gib auf Taschendiebe acht, Ken. Fais attention aux pickpockets, Ken.
Für die Verschütteten gab es keine Rettung. Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut.
Ich glaube, dass es Gespenster gibt. Je pense que les fantômes existent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!