Примеры употребления "avoir" во французском

<>
Je voudrais avoir un chat. Ich hätte gern eine Katze.
Il reconnut avoir dérobé l'or. Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Tom avoua avoir assassiné Marie. Tom gestand, Mary ermordet zu haben.
Il doit y avoir une erreur Es soll einen Fehler geben
Qui veut avoir bon serviteur il le fait nourrir Wer gute Diener will, muss sie gut halten
Puis-je avoir cette orange ? Kann ich diese Orange haben?
Le garçon reconnut avoir brisé le vase. Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Il voulait avoir du succès. Er wollte Erfolg haben.
Il ne peut y avoir de progrès sans communication. Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben.
Après avoir marché pendant une heure, nous nous arrêtâmes et fîmes une pause. Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
Pourrais-je avoir la clé ? Könnte ich den Schlüssel haben?
Pourrais-je avoir un café s'il vous plaît ? Würden Sie mir bitte eine Tasse Kaffee geben?
Tu t'es fait avoir. Du hast dich reinlegen lassen.
Je me souviens de lui avoir donné la clé. Ich erinnere mich, dass ich ihm den Schlüssel gegeben habe.
Pouvons-nous avoir une fourchette ? Können wir eine Gabel haben?
Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication. Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.
Je commence à avoir faim. Ich habe langsam Hunger.
On ne peut avoir la paix que lorsqu'on l'accorde. Frieden kannst du nur haben wenn du ihn gibst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!