Примеры употребления "Auf" в немецком

<>
Verlass dich nicht auf ihn. Ne te repose pas sur lui.
Wir standen im Morgengrauen auf. Nous nous levâmes à l'aube.
Sie ist wütend auf mich. Elle est en colère contre moi.
Wir sind auf Absatzschwierigkeiten gestoßen Nous avons éprouvé des difficultés dans le domaine des ventes
Auf seiner Stirn standen Schweißtropfen. Il y avait des gouttes de sueur sur son front.
Er ist noch auf Arbeit. Il est encore au travail.
Muss ich auf Englisch antworten? Dois-je répondre en anglais ?
Auf dem Feld arbeiten Bauern. Des paysans travaillent dans le champ.
Sie starben auf dem Schlachtfeld. Ils moururent sur le champ de bataille.
Unsere Vertreter arbeiten auf Provisionsbasis Nos représentants travaillent à la commission
Jemand wartet unten auf dich. Quelqu'un t'attend en bas.
Du bist auf dem Holzweg. Tu te fourres le doigt dans l'œil.
Ich bürstete meinen Hut auf. J'ai passé un coup de brosse sur mon chapeau.
Ich trinke auf Ihre Gesundheit. Je bois à votre santé.
Wie heißt das auf Deutsch? Comment dit-on ça en allemand?
Halte mich auf dem Laufenden. Laisse-moi dans la boucle.
Er lag auf dem Rasen. Il était étendu sur l'herbe.
Pass auf, was du sagst! Fais attention à ce que tu dis !
Wie heißt das auf Französisch? Comment dit-on ça en français?
Sie saßen auf einer Parkbank. Ils étaient assis sur un banc dans le parc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!