Примеры употребления "kannst" в немецком

<>
Kannst du damit fertig werden? Ты можешь с этим справиться?
Versprich nichts, was du nicht halten kannst. Не давай обещания, если не сможешь выполнить его.
Kannst du das vielleicht für mich übersetzen? Возможно ты можешь перевести это для меня?
"Welche Sprachen kannst du, Tom?" "Ты какие языки знаешь, Том?"
Sie sind verwirrt, und du kannst keine Entscheidung treffen. А когда они в замешательстве, человек не в состоянии принять решение.
Du kannst nicht Rad fahren? Ты не умеешь кататься на велосипеде?
Kannst du die Tür schließen? Ты можешь закрыть дверь?
Mal schauen, ob du nicht etwas anderes machen kannst." сможешь ли ты заработать что-то ещё".
Und sie alle lernen, nicht als eine Art akademische, analytische Tätigkeit, sondern als etwas produktives, etwas, das du herstellst, etwas, das du tun kannst, vielleicht für deinen Lebensunterhalt. Для каждого из них учеба - не некая академическая, аналитическая деятельность, а нечто продуктивное, что вы создаете, с чем можете справиться и на чем, возможно, даже заработаете.
Ich wusste ja gar nicht, dass du so gut kochen kannst, Tom! А я и не знал, что ты так хорошо готовишь, Том!
Einstein, kannst du auch singen? Эйнштейн, ты ведь умеешь петь?
Kannst du dieses Verb konjugieren? Ты можешь проспрягать этот глагол?
Ich mache dir einen Vorschlag, den du nicht ablehnen kannst. Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Ich kenne dich Lewis, und ich bin felsenfest davon überzeugt, dass du dieses Schwimmen machen kannst. Я знаю тебя, Льюис, и я знаю, я глубоко уверен, что ты сможешь совершить этот заплыв.
Du kannst doch tanzen, oder? Ты же умеешь танцевать, да?
Du kannst auf ihn zählen. Можешь на него рассчитывать.
Du kannst es, auch wenn du grad nicht an dich selbst glaubst. Сможешь, даже если сейчас не веришь в себя.
Wenn Du, Dan also Milliarden von Hühner-Pellets für Deine Fischzucht willst, ich weiß, wo Du sie kriegen kannst. Так, Дэн Барбер [известный владелец ресторанов], если вам нужны миллиарды куриных гранул для рыбного хозяйства, я знаю, где их достать.
Du kannst schwimmen, aber ich nicht. Ты умеешь плавать, а я нет.
Kannst du das Lied singen? Можешь спеть песню?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!