Примеры употребления "kannst" в немецком

<>
Du kannst nichts dagegen tun. Тут ничего не поделаешь.
Du kannst mich nicht fangen. "Ты меня не поймаешь.
Du kannst mich nicht aufhalten. Ты меня не остановишь.
Du kannst größere Dinge machen. Можно делать и большие вещи.
"Wie kannst du so malen? "Как у тебя получается так рисовать?
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! Расскажи это своей бабушке!
Viel anders kannst du nicht werden." Это уж точно ни на что не похоже."
Kannst du noch eine Weile bleiben? Не останешься ещё немножко?
Fokussiere und du kannst etwas erreichen. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
Du kannst deine Fortschritte nicht speichern. Сохранение ваших достижений будет невозможно.
Und du kannst keine Entschuldigungen veröffentlichen." А отговорки они не печатают".
Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert. Ты, наверно, догадываешься, что случится.
Du kannst über alternative mechanische Teile nachdenken. Задумайтесь об альтернативных механических частях.
Du kannst nicht den Fußspuren Abrahams folgen. У тебя не получится пройти по следам Авраама.
"Kannst Du mir ein bisschen davon geben?" Дай мне что-нибудь?"
Alles kannst du hören, wenn du willst Всё ты услышишь если захочешь
Aber Du kannst noch andere Sachen machen. Можно делать и другие вещи.
Du kannst die Präposition in diesem Satz weglassen. Ты пропустил предлог в этом предложении.
Wenn du dich beeilst, kannst du ihn einholen. Если поторопишься, то ещё догонишь его.
Du kannst es tun, indem du spiritueller bist. Или став более духовными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!