Примеры употребления "etwas" в немецком с переводом "нечто"

<>
Nächtliche Spaziergänge sind etwas Schönes. Ночные прогулки - это нечто великолепное.
Ich will etwas anderes schreiben. Я хочу написать нечто другое.
Sie sahen also etwas Magisches. Они видели нечто волшебное.
Doch ich benötigte etwas anderes. Но мне требовалось нечто большее.
Aus dem Nichts entsteht Etwas. как из ничего рождается нечто.
Sie taten etwas viel einfacheres. Они делали нечто более простое.
Jedoch kommt etwas Bedeutenderes hinzu. Но в этом есть нечто более важное.
Was macht etwas zum Unrecht? Что делает нечто неправильным?
Das ist etwas völlig Lächerliches! Это нечто совершенно нелепое!
Und wir lernten dabei etwas Wichtiges. И мы узнали нечто важное.
Zwei Monate später passiert etwas Unglaubliches. Но через два месяца происходит нечто невероятное.
Und jetzt passiert etwas sehr Ungewöhnliches. И случается нечто очень необычное.
So etwas kann jedem mal passieren. Нечто похожее может случиться с каждым.
So etwas wie eine tägliche Talkshow. Нечто в роде дневного ток-шоу.
Aber Kennedy erkannte etwas weitaus Gefährlicheres: Однако Кеннеди признавал нечто гораздо более опасное:
Etwas, das man völlig ignorieren kann. Нечто, что можно вообще игнорировать.
Und sie machen etwas unglaublich Cooles. И они делают нечто невероятно классное.
Ich möchte lieber etwas einfacheres vorstellen. Я хочу обсудить нечто довольно скромное.
Lassen Sie uns etwas Mathematisches machen. нечто математическое и,
Noch etwas Grundsätzlicheres jedoch zeichnet sich ab: Но есть нечто более важное в этом процессе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!