Примеры употребления "erstes" в немецком

<>
Als erstes braucht man Grundstücke. Во-первых, необходимо иметь право и разрешение на землю.
Das war mein erstes Rätsel. Это была моя первая головоломка.
Als erstes müssen rücksichtslos aussortieren. Во-первых, надо безжалостно редактировать.
Das ist mein erstes Mal. Это - мой первый раз.
Es gibt kein erstes Mal. Нет никакого "первого раза".
Als erstes kommt das Aufmerksamkeitstraining. Первый шаг - тренировка внимания.
Das ist unser erstes Modell. Это наша первая архитектурная модель.
Das ist unser erstes Gerät. Это первое устройство, которое мы сделали.
Als Erstes ist sie äußerst ungleich. В первую очередь, мы видим абсолютное неравноправие.
Meine erstes Geschäft war eine Schneiderei. Моим первым бизнесом было ателье.
Als Erstes dekorierten sie die Decke. И первое что они сделали, они украсили потолок.
Als erstes, hören Sie bewußt zu. Во-первых, слушайте осознанно.
Das ist mein erstes internationales Meeting. Это были мои первые международные соревнования.
Wem sollte als Erstes geholfen werden? Кому помочь в первую очередь?
Also, was suchen wir als erstes? Итак, во-первых, к чему мы стремимся?
Ihre Anonymität ist unser erstes Gebot Сохранение Вашей анонимности является нашим первым принципом
Mary nannte ihr erstes Kind Tom. Мэри назвала своего первого ребёнка Томом.
Das ist nicht mein erstes Mal hier. Я здесь не первый раз.
Wem sollte also als Erstes geholfen werden? Так кому же надо помочь в первую очередь?
Als erstes, finden Sie Ihre Brustdichte heraus. Во-первых, знайте вашу плотность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!