Примеры употребления "Sei" в немецком с переводом "быть"

<>
"Sei doch nicht so ernst!" "Не будьте так серьёзны!"
Sei nett zu den anderen! Будь добр с другими.
es sei, wie es wolle как бы то ни было
dem sei, wie ihm wolle будь что будет
Sei nur nicht so förmlich, Tom! Только не будь таким официальным, Том!
"Sei ein Reisender, nicht ein Tourist. "Будьте путешественниками, а не туристами.
"Sei vorsichtig, was du dir wünschst." "Будь осторожен в своих мечтах".
Man sagt, Homer sei blind gewesen. Говорят, якобы, Гомер был слепой.
Denn ich dachte, es sei ausgerottet. Потому что я думал, что он был побежден,
"Wir dachten, dass Burma ein Einzelfall sei. "Мы думали, что Бирма была единичным примером.
Sie sagte, dass sie glücklich gewesen sei. Она сказала, что была счастлива.
"und sei nicht, was du nicht bist." и просто будь собой".
Sie wollte, dass es eine Überraschung sei. Она хотела, чтобы это был сюрприз.
Ich fragte ihn, warum er traurig sei. Я спросил его, почему он был грустный.
Sie dachten, dass es innovativer sei ohne. им не нужна, что без неё инноваций будет больше.
Man fragt sich welches Thema es sei? Что это была за новость?
Die Menschen starben, so sei es nunmal. Люди умирали - так тому и быть.
Sei so gut und schreib einen vollständigen Satz! Будь добра, пиши полное предложение!
Sei vorsichtig, wenn du eine vielbefahrene Straße überquerst! Будь осторожен, когда переходишь оживленную улицу.
Rumsfeld behauptete, die Aussage Bushs sei "technisch korrekt". Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было ``формально правильным".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!