Примеры употребления "verlorene" в немецком с переводом "perder"

<>
Переводы: все190 perder140 perderse50
Eine verlorene Gelegenheit kommt niemals wieder. Una oportunidad perdida no vuelve nunca.
Wir müssen die verlorene Zeit aufholen. Tenemos que recuperar el tiempo perdido.
Ich weine um meine verlorene Jugend. Lloro por mi juventud perdida.
Es ist nutzlos, über seine verlorene Jugend nachzudenken. No tiene caso pensar en la juventud perdida.
Eine verlorene Hoffnung suche man nicht im Fundbüro. No se busca una esperanza perdida en una oficina de objetos perdidos.
Ich wünschte, ich könnte die verlorene Zeit wieder gut machen. Quisiera poder recuperar el tiempo perdido.
Kunden, die nicht reklamieren, sind oft verlorene Kunden, denn sie wechseln bei der ersten Gelegenheit zur Konkurrenz. Los clientes que no reclaman a menudo son clientes perdidos que se cambian a la competencia a la primera oportunidad.
Wir haben nichts zu verlieren. No tenemos nada que perder.
Verlieren wir keine Zeit mehr! ¡No perdamos más tiempo!
Man verliert leicht die Ehre. El honor se pierde con facilidad.
Er verliert nie die Hoffnung. Nunca pierde la esperanza.
Er verliert manchmal die Hoffnung. A veces pierde la esperanza.
Das Flugzeug verliert an Höhe. El avión pierde altura.
Der Patient verlor die Geduld. El paciente perdió la paciencia.
Der Vater verlor seine Anstellung. El padre perdió su empleo.
Ich habe meinen Regenschirm verloren. He perdido mi paraguas.
Sie hat Ihre Handtasche verloren. Ella perdió su bolso.
Hat Europa seine Seele verloren? ¿Ha perdido Europa su alma?
Ich habe meinen Pass verloren! ¡Perdí mi pasaporte!
Er hat sein Gedächtnis verloren. Él perdió la memoria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!