Примеры употребления "vista" в итальянском с переводом "зрение"

<>
Ha la vista poco buona. У него плохое зрение.
Capisco perfettamente questo punto di vista. Я полностью понимаю эту точку зрения.
E'quasi più importante della vista. Чуть ли не важнее, чем зрение.
La sua vista era molto scarsa. Его зрение было довольно плохим.
Non bisogna accettare questo punto di vista. Мы не обязаны принимать эту точку зрения.
Fornivo alla gente i miei punti di vista. Я излагал свою точку зрения,
Sono ancora molto limitate nell'amplificazione della vista. Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение.
10 anni dopo mi è tornata la vista. Спустя 10 лет я восстановила зрение.
Ecco cosa succede subito dopo l'apparire della vista. Вот что происходит вскоре после восстановления зрения.
Posso guardarla da diverse angolature e punti di vista. Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения.
Dal punto di vista creativo, è qualcosa di fenomenale. С точки зрения творчества, это феноменально.
Una grossa parte del cervello è dedicata alla vista. Огромная часть мозга обслуживает зрение.
Senza prendere in considerazione il punto di vista del cane. Мы не имеем ввиду точку зрения собаки.
E quindi dal punto di vista del marchio, hanno avuto ragione. И с точки зрения брэндинга, они всё сделали правильно.
La lampadina era un compito facile, dal loro punto di vista. Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей.
Gli allevamenti di gamberi sono devastanti, dal punto di vista ambientale. Креветочные фермы - это бедствие для земли, с точки зрения охраны окружающей среды.
hanno un punto di vista sulla fisica che vale la pena considerare? А что, у Талибана есть на физику своя точка зрения, с которой нужно считаться?
E dal punto di vista del cambiamento climatico, è qualcosa di irrealizzabile. А с точки зрения изменения климата такое развитие событий просто невозможно.
E le cellule grid possono spostare questo punto di vista nello spazio. Grid-нейроны могут перемещать поле зрения в пространстве.
Non è necessario essere completamente ciechi, è sufficiente avere la vista compromessa. Для этого не нужно быть полностью слепым, достаточно существенного расстройства зрения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!