Примеры употребления "vista" в итальянском

<>
Ed eccola vista dal basso. А это - вышка снизу.
Abbiamo perso di vista la connessione. Мы были отстранены.
Torniamo ad una vista d'insieme. Давайте ещё раз взглянем на проблему в целом.
E questo è un punto di vista. И вот так это выглядит.
I dinosauri se la sono vista proprio brutta. У динозавров был очень хреновый денек.
Si può ottenere una vista migliore delle gocce. позволяет получше рассмотреть пятна.
Perché ha fatto qualcosa che era "in vista". Потому, что он сделал нечто из ряда вон выходящее.
L'alba della Terra vista dall'Apollo 8. Восход Земли, видимый с Аполлона 8.
Ne ha parlato da un punto di vista personale. Он лично этим и жил.
Ma dal punto di vista artistico è davvero straordinario. Но все это, артистически, воистину невероятно.
Sarebbe semplicemente sensato da un punto di vista economico. Это просто имеет экономическую целесообразность.
Io ho un punto di vista molto relativistico della sicurezza. У меня очень относительное понятие о безопасности.
Ma dal punto di vista economico, hanno un senso queste attività? Являются ли такие действия экономически оправданными?
Immagino qui un vecchio che piange, fuori dalla vista del sorvegliante. Я представляю старика, плачущего здесь, скрытого от глаз надзирателя.
È un'eclissi solare totale, vista dall'altra parte di Saturno. Это полное затмение Солнца, видимое с противоположной стороны Сатурна.
La lingua inglese è stata vista come la lingua degli imperialisti. Английский рассматривался ранее как язык империалистов.
E tu sei responsabile - questo è il mio punto di vista. И ты несешь ответственность - таково моё мировоззрение.
Il che non ha comunque senso dal punto di vista economico. Но это не имеет никакого экономического смысла.
Questo provocherà un intasamento delle strade su una scala mai vista prima. Вот это создаст глобальный затор, которого мир не видал прежде.
Gli statunitensi si allenano tutta la vita a giocare ad "Aguzzate la vista." Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!