Примеры употребления "uno" в испанском с переводом "первый"

<>
Draghi es uno de ellos. Драги - первый.
A primera vista uno piensa: На первый взгляд, вы подумаете:
Esa es la número uno. Это первое.
Uno era el estrés postraumático. Первым было посттравматическое стрессовое расстройство.
Primero, uno tiene que sortear obstáculos. Во-первых, на твоём пути возникнут препятствия.
Aquí ves del uno al veinte. Показаны первые 20.
Uno es el celular que usamos a diario. Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день.
Mi primer negocio fue uno de confección de vestidos. Моим первым бизнесом было ателье.
Uno de los futuros es un continente relativamente familiar: Первый вариант будущего - это относительно знакомая Азия:
Número uno, Negocio de rosquillas en la calle El Dorado. номер первый - Булочная на улице Эль Дорадо.
Uno, lo que hemos perdido y dos, la manera de recuperarlo. Первое - то, что мы утратили, а второе - как это вернуть.
Por supuesto, uno se refiere al supuesto "choque de las civilizaciones": Во-первых, это проблема столкновения цивилизаций:
Y se convirtió en número uno del ranking en 17 países. И она вышла на первое место в поп-чарте в 17 странах.
Uno, no digas que eres auténtico a menos que seas auténtico. Первое, говорите, что вы аутентичны если только, вы на самом деле таковыми являетесь.
Pues bien, primero uno tiene, como ingeniero, que dimensionar el problema. В первую очередь мы должны, как инженеры, определить проблему.
una, ser verdadero consigo mismo, lo cual está dirigido a uno mismo. первое, быть верным себе, что является самоуправляемым.
Número uno, que las materias más útiles para el trabajo son más importantes. Во-первых, высокий приоритет получают дисциплины,
Al hacerlo, uno le pone un nombre, en este caso le puso Al. Если вы это делаете, вы можете дать ему имя, и он назвал самого первого Ал.
Es el contaminante número uno del agua subterránea, de beber y de lluvia. Это вещество удерживает первое место по содержанию в грунтовой, питьевой и дождевой воде.
Sin embargo, en Google, sabemos que es la categoría número uno en búsquedas. А при том в Google, как мы знаем, это первая по популярности категория поиска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!