Примеры употребления "que" в испанском с переводом "чтобы"

<>
Esperarías que ambos fueran buenos. Вам бы хотелось, чтобы хорошим было и то, и другое.
No quieren que lo sepas. Они не хотят, чтобы ты об этом знал.
¿Quieren que Milo lo aplaste? Вы хотите, чтобы Майло раздавил ее?
Está esperando que lo escuchen. Он ждет, чтобы его услышали.
Todos queremos que seas feliz. Мы все хотим, чтобы ты был счастлив.
Teníamos que enviarlo a Londres. чтобы доставить её в Лондон.
¿A quién quieres que obedezcamos? Кого ты хочешь, чтобы мы слушались?
¿Será posible que esto ocurra? А возможно ли, чтобы так и произошло?
Quiero que "rectifiquen" sus ruedas: Я хочу, чтобы вы отрегулировали ваши колеса:
Quiero que leas esta carta. Я хочу, чтобы ты прочёл это письмо.
Quiero que cumplas tu promesa. Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
Pero realmente quiero que aprendan. Я действительно хочу, чтобы вы убедились на себе.
Necesito que ustedes lo entiendan. Мне надо, чтобы вы поняли это.
Tampoco indican que lo harán. Не заметно также, чтобы они собирались это сделать.
Quiero que me confieras influencia". Я хочу, чтобы ты дал мне влияние".
Les pediremos que nos fotografíen. Мы попросим их, чтобы они нас сфотографировали.
¿Quieres que ella lo sepa? Ты хочешь, чтобы она об этом знала?
No tienen más que aplicarlas. Просто надо сделать так, чтобы они выполнялись.
Es muy distinto que decir: Это совсем не то, чтобы нагруженный до высоты 3,5 метров грузовик хочет проскочить, пытаясь аккуратно прижаться, под мостом высотой в 3 метра.
Ah, para que los convenzas. А, для вас, чтобы их убедить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!