Примеры употребления "están" в испанском

<>
No están pensados para perdurar. Они и не должны быть там вечно.
Están en peligro de extinción. Они находятся под угрозой вымирания.
Nuestras opiniones están como muy desconectadas. Существует некий разрыв.
Las personas se pueden quedar donde están. и все могут оставаться на местах.
están compuestas por distintas moléculas; они состоят из разных молекул;
No sólo están sentados allí. Они лишь сидят не здесь.
Cuando estos países están en problemas, las autoridades intervienen con decisión. Когда с этими странами случаются неприятности, их власти вмешиваются в дела действенным образом.
Si bien cada tienda nueva le resta ventas a las tiendas Wal-Mart que ya están establecidas en los alrededores, la eficiencia cada vez mayor en el abastecimiento ayuda a mantener el crecimiento general de la cadena. Несмотря на то, что каждый новый супермаркет "Wal-Mart" составляет конкуренцию другим супермаркетам этой сети, расположенным неподалеку, постоянное повышение эффективности поставок помогает сохранить общий рост сети.
Algunos tal vez lo están. Некоторые может быть и счастливы.
¿Dónde están las Islas Fénix? Так где же находятся острова Феникс?
Esos puntos negros están por todo el país. Такие места существуют по всей стране.
Me temo que se están quedando bastante atrás. Я считаю, что они остаются далеко позади.
Todas estas partituras están hechas de datos meteorológicos. Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде.
Uds. están sentados en sus butacas. Мы сидим на креслах.
los ataques sectarios en el Iraq están haciéndose más frecuentes y mortíferos; нападения сектантов в Ираке случаются все чаще и уносят все больше жизней;
Y están rompiendo todas las calles. И все улицы были разрыты.
Sé dónde están las cartas. Я знаю, где какие карты находятся.
Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados. Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
Los riesgos están más bien del lado negativo. Эти риски - в основном остались позади.
Las políticas de identidad están hechas de ladrillo macizo. Политика личности состоит из твердых кирпичей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!