Примеры употребления "en realidad" в испанском с переводом на русский

<>
En realidad, necesito actualizar eso. На самом деле, мне нужно обновить эти данные.
Pero, ¿qué sucederá en realidad? Но что случится в действительности?
En realidad, no tienen otra opción: У правительств, действительно, нет выбора:
Tengo en realidad 158 años. Мне фактически 158 лет.
En realidad no falta mucho. По сути это недалёкое будущее
En realidad, este problema ya está presente en el sistema actual. В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе.
¿Y qué aportará esto en realidad? а что это, собственно, даст?
En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
En realidad, ambos factores están en acción. На деле работают оба эти фактора.
¿Qué está sucediendo en realidad? Каково же истинное положение вещей?
En realidad, no lo han hecho. Фактически, они не были.
Pero, en realidad, siguen existiendo. Ну на самом деле, они есть.
En realidad, es todo lo contrario. В действительности, все как раз наоборот.
En realidad utiliza su cola también. Он действительно использует хвост.
Esas son en realidad flores azules. Это фактически голубые цветы.
En realidad, es de un funicular subterráneo. По сути, это подземный фуникулер.
Y creo que nuestra relevancia y la de TED es en realidad lograrlo y aprender a escuchar, esencialmente. Я думаю, наша задача и задача TED заключается в том, чтобы охватить всё это и в сущности научиться слушать.
En realidad encontré tres distintas recetas en la literatura. Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта.
Pero la tercera cámara es en realidad un simple sensor del diapasón visible. А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона.
Aunque el mundo espera una decisión negativa, Israel puede, en realidad, formular un alegato jurídico sólido. Хотя мир и ожидает запрета, на деле Израиль еще может высказать убедительные аргументы в свое оправдание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!