Примеры употребления "en realidad" в испанском

<>
"No, en realidad es verdad. "Нет, реально, это правда.
Es muy seguro en realidad. Это достаточно безопасно.
En realidad no es así. Но это совсем не так.
Pero, ¿qué pasó en realidad? "Так что, все-таки, случилось?
En realidad es sorprendentemente simple. Он на удивление прост.
En realidad no cambia mucho. Живая музыка изменяется не так уж сильно.
"En realidad, no lo sé". "Я, вообще-то, понятия не имею".
En realidad es bastante común. В общем, это довольно обычная фотография.
y en realidad, tecnológicamente, funciona. Технология заработала.
En realidad no lo hice. Чего я не делал.
No, lo digo en realidad. Нет, я серьёзно.
Entonces aquí en realidad tengo. Здесь у меня есть.
No es tan difícil en realidad. Хотя его не так тяжело устранить.
Pero en realidad es una pintura. Но это всего лишь рисунок.
En realidad, no es el mismo. Это другой.
Bueno, en realidad no hay consejero. В общем-то, никакой группы экспертов нет.
y Japón en realidad no figura. в Японии практически не зафиксированы данные показания.
en realidad no produce ningún sonido. она не производит звука.
¿Qué muestra este resultado en realidad? И о чем же свидетельствует такой результат?
Están, en realidad, en cuartos diferentes. И они даже находятся в разных комнатах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!