Примеры употребления "haber" в испанском с переводом "haben"

<>
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
Deberías haber visto la foto. Du hättest das Foto sehen sollen.
Quisiera haber tenido este problema. Ich wollte, ich hätte dieses Problem.
Tom debía haber sabido eso. Tom hätte das wissen müssen.
Él debió haber sido abogado. Er hätte Anwalt werden sollen.
Él podría haber tenido razón. Er könnte recht gehabt haben.
No debí haber dicho eso. Ich hätte das nicht sagen sollen.
Debí haber nacido en Toscana. Ich hätte in der Toskana geboren werden sollen.
Recuerdo haber visto esta película. Ich erinnere mich daran, diesen Film gesehen zu haben.
No puede haber dicho eso. Das kann sie nicht gesagt haben.
Ella no pudo haber dicho eso. Das kann sie nicht gesagt haben.
Él admitió haber robado las joyas. Er hat zugegeben, den Schmuck gestohlen zu haben.
Tom no recuerda haber dicho eso. Tom erinnert sich nicht, das gesagt zu haben.
Debió haber consultado a su abogado. Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen.
Debiste haber venido antes a casa. Du hättest früher nach Hause kommen sollen.
No debí haber comprado tal cosa. Ich hätte so etwas nicht kaufen sollen.
Tom confesó haber asesinado a Mary. Tom gestand, Mary ermordet zu haben.
No debías haber venido tan pronto. Du hättest nicht so früh kommen sollen.
Deberías haber visto la película anoche. Du hättest letzte Nacht den Film sehen sollen.
Deberíais haber venido un poco antes. Du hättest ein bisschen früher kommen sollen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!