Примеры употребления "mientras" в испанском с переводом "as"

<>
Mientras almorzaba, sonó el teléfono. As I was having lunch, the phone rang.
Ella lloraba mientras leía la carta. She cried as she read the letter.
Disca el número mientras te lo digo. Type the number as I spell it.
Ella estaba temblando mientras escuchaba las noticias. She was trembling as she listened to the news.
—Gracias —dijo Dima mientras marcaba el número. "Thanks," Dima said as he dialed the number.
Estarás a salvo mientras te quedes aquí. You are safe so long as you stay here.
Mientras no comas demasiado, puedes comer cualquier cosa. You may eat anything so long as you don't eat too much.
Mientras él hablaba, imágenes vinieron a mi mente. As he spoke, pictures came into my mind.
El grupo de payasos comenzó a tropezar mientras corrían. The group of clowns begin stumbling as they ran.
La yegua alazana relinchaba encabritada mientras intentaba deshacerse del jinete. The prancing chestnut mare neighed as she tried to get rid of the rider.
Mientras merendábamos, conversamos acerca de lo que habíamos hecho aquel día. As we ate our meal, we talked about what we had done that day.
—Ya veo —dijo el ciego mientras cogía su martillo, y vio. "I see," said the blind man, as he picked up his hammer and saw.
Se me desamarraron los cordones mientras iba caminando por la calle. My shoelaces came untied as I was walking down the street.
Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país. As we ate dessert, the desire grew to travel in this country.
Mientras ella entraba en la habitación, él se incorporó en su cama As she entered the room, he sat up in his bed.
—Ya veo —dijo el ciego, mientras cogía su martillo y su sierra. "I see," said the blind man, as he picked up his hammer and saw.
Él escuchaba las noticias en la radio mientras alimentaba a su perro. He listened to the news on the radio as he fed his dog.
El cocodrilo atrapó a un ñu mientras éste intentaba cruzar el río. The crocodile trapped the gnu as it tried to cross the river.
Tom lloraba mientras leía la carta que había recibido de parte de Mary. Tom cried as he read the letter he got from Mary.
Ella se sentó en la cama mientras su madre le trenzaba el pelo. She sat on the bed as her mother braided her hair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!