Примеры употребления "mientras" в испанском с переводом "as long as"

<>
Mientras haya vida, habrá esperanza. As long as there's life, there is hope.
Yo te sostendré mientras viva. I'll support you as long as I live.
No le olvidaré mientras viva. I'll never forget him as long as I live.
Debemos seguir estudiando mientras vivamos. We must continue to study as long as we live.
Mientras haya vida, hay esperanza. As long as there is life, there is hope.
Yo te apoyaré mientras viva. I'll support you as long as I live.
Mientras haya esperanza, existe la posibilidad. As long as you have hope, a chance remains.
Mientras tú estés aquí, me quedo. As long as you're here, I'll stay.
Nunca olvidaré tu gentileza mientras viva. I'll never forget your kindness as long as I live.
Nadie atravesará esta puerta mientras yo viva. No one will go through this door as long as I live.
No lo volveré a ver mientras viva. I'll never see him again as long as I live.
Nadie te pondrá un dedo encima mientras yo viva. No one will lay a finger on you as long as I live.
Puedes ponerte mi bufanda mientras no le derrames nada encima. You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it.
Mientras me trates de esa manera no seré tu amigo. I won't be your friend as long as you treat me like that.
Mientras las buenas personas no hagan nada, el mal triunfará. As long as good people do nothing, evil will triumph.
Quiero dar el todo por el todo mientras el cuerpo aguante. I want to try my best for as long as I am physically able to.
Mientras estés hablándome está bien, pero tan pronto pares, me da hambre. As long as you're talking to me, it's fine, but as soon as you stop, I get hungry.
Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero. As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!