Примеры употребления "hecho" в испанском

<>
Siento haberte hecho daño, perdóname. I'm sorry that I hurt you; forgive me.
Ya está hecho un hombrecito. He's a proper young man now.
Te hecho mucho de menos I miss you very much
Soy un tonto de hecho. I'm actually a mutt.
¿Te he hecho esperar mucho? Have I kept you waiting long?
¿Le he hecho esperar mucho? Have I kept you waiting long?
De hecho, algunas personas coleccionan piedras. Some people actually collect rocks.
Dimos por hecho que aprobaría el plan. We took it for granted that he would approve of the plan.
Ojalá hubiera hecho caso a tus advertencias. I wish I had listened to your warnings.
De hecho, he visto esta película antes. Actually, I've seen this movie before.
De hecho, aquí estás haciendo dos preguntas. You're actually asking two questions there.
He probado la tarta que ha hecho ella. I tasted the cake she cooked.
Subestimamos el hecho de que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
¿Has hecho trampa en un examen alguna vez? Have you ever cheated on an exam?
He hecho negocios con esta tienda durante muchos años. I've dealt with this store for years.
Y de hecho, este proyecto nos necesita a todos. And actually, this project needs everyone.
Tom no debía haber hecho esperar tanto a Mary. Tom shouldn't have kept Mary waiting so long.
Él dijo que me escribiría, pero no lo ha hecho. He said he would write to me, but he hasn't.
De hecho lo conozco, pero no me acuerdo de dónde. Actually I know him, I just can't remember where from.
Siempre le hecho una cucharada de miel a mi té. I always add a spoonful of honey to my tea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!