Примеры употребления "dejo" в испанском

<>
Te dejo el resto a ti. I'll leave the rest to you.
No dejo que me afecte. I don't let it bother me.
Siempre que estoy triste dejo de estarlo y en lugar de eso comienzo a ser fantástico. Whenever I'm sad, I stop being sad and start being awesome instead.
Lo juro, John. A partir de hoy dejo de fumar. I swear, John. As of today, I quit smoking.
Tom le dejo irse a casa temprano a Mary. Tom allowed Mary to go home early.
Tenues rayos de sol en mis párpados, un dejo gentil tiñe la habitación. Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
Dejo la ciudad por un par de días. I'm leaving town for a few days.
No sería correcto si te dejo copiarme. It wouldn't be right that I'd let you copy my work.
El coche dejo tras de sí una polvareda. The car left a trail of dust.
Dejo que mi hermana use mi ordenador nuevo. I let my sister use my new computer.
Dejo en tus manos qué curso de acción tomar. I leave it in your hands what course of action to take.
Nunca dejo que nadie más alimente a mi perro. I never let anyone else feed my dog.
Te dejo mi número de teléfono por si quieres llamarme. I'll leave my number in case you want to call me.
No dejo las puertas abiertas porque hay animales en mi barrio. I don't leave the doors open, because there are animals in my neighborhood.
Es la primera vez que dejo mi coche sin cerrar las puertas. It's the first time I leave my car without locking its doors.
Con serenidad, doy mi primer paso hacia la eternidad, y dejo la vida para entrar a la historia. Serenely I take my first step towards eternity and leave life to enter history.
Deja esa caja donde está. Leave that box where it is.
Deja que los niños jueguen. Let the children play.
Por Dios, deja de llorar. In the name of mercy, stop crying.
Deja el cigarro, por favor. Please give up smoking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!