Примеры употребления "dejes" в испанском

<>
No dejes abiertas las ventanas. Don't leave the windows open.
No lo dejes hacerlo solo. Don't let him do it alone.
Te aconsejo que dejes de fumar. I advise you to stop smoking.
No es necesario que dejes el trabajo. It is not necessary for you to quit the job.
No dejes pasar una buena oportunidad. Make hay while the sun shines.
El tiempo es la moneda de tu vida. Tú la gastas. No dejes que otros la gasten por ti. Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.
No dejes de lado un detalle tan importante. Don't put aside such an important detail.
No dejes que nadie espere en la sala de reuniones. Don't let anyone wait in the meeting room.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy. Never put off till tomorrow what you can do today.
No dejes las puertas abiertas. Don't leave the doors open.
No dejes pasar esta oportunidad. Don't let this opportunity pass you by.
Ya es hora de que dejes de ver la televisión. It's time you stopped watching television.
Haz una buena traducción de la oración que estás traduciendo. No dejes que las traducciones a otras lenguas te influencien. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Nunca dejes para mañana lo que puedas hacer pasado. Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
No dejes la televisión encendida. Don't leave the TV on.
No dejes escapar esa oportunidad. Don't let this chance slip by.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Never put off till tomorrow what you can do today.
¡No dejes encendida la tele! Don't leave the TV on.
No dejes entrar al perro. Don't let the dog inside.
No dejes la puerta abierta. Don't leave the door open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!