Примеры употребления "dejes" в испанском

<>
No dejes caer ese vaso. Don't drop that glass.
Nunca dejes camino por vereda A little thing in hand is worth more than a great thing in prospect
No dejes camino por vereda A little thing in hand is worth more than a great thing in prospect
No dejes nada a medio hacer. Don't do anything halfway.
No dejes el auto en el granero. Don't keep the car in the barn.
No dejes camino viejo por camino nuevo Better keep now than seek anon
No te dejes engañar por las apariencias. Don't be deceived by appearances.
No te dejes engañar por sus lágrimas engañosas. Don't be taken in by her crocodile tears.
No dejes que se te quite el apetito. Don't spoil your appetite.
No dejes que sus lágrimas de cocodrilo te engañen. Don't be taken in by her crocodile tears.
Por favor, no dejes que se apague el fuego. Please keep the fire from going out.
Una vez que has empezado una cosa, no la dejes. Once you've started something, don't give it up.
Nunca te veo sin que dejes de pensar en Ken. I never see you without thinking of Ken.
No nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Tus ojos te permiten ver, tus oídos te permiten oír. No dejes que te impidan entender. Your eyes let you see, your ears let you hear. Don't let them keep you from understanding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!