Примеры употребления "dejes" в испанском с переводом "make"

<>
No dejes pasar una buena oportunidad. Make hay while the sun shines.
Haz una buena traducción de la oración que estás traduciendo. No dejes que las traducciones a otras lenguas te influencien. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
No dejó clara su posición. He did not make his position clear.
Ella ha decidido dejar la compañía. She's made up her mind to quit the company.
La enfermedad le hizo dejar los estudios. Illness made him give up his studies.
Es casi imposible hacerle dejar de fumar. It is next to impossible to make him stop smoking.
Tom dejó bastante claro lo que necesitaba. Tom made it quite clear what he needed.
Deberías hacer un esfuerzo en dejar de fumar. You should make an effort to stop smoking.
Primero que todo, quisiera dejar clara mi postura. First of all I'd like to make my position clear.
Él dejó claro que quería casarse con ella. He made it plain that he wanted to marry her.
Tom dejó muy claro lo que él quería. Tom made it quite clear what he wanted.
Dejó claro que no le gustaba la comida. He made it clear that he didn't like the food.
Ella dejó claro que él no le gustaba. She made it clear that she didn't like him.
Quiero dejar claro que no he cambiado de idea. I want to make it clear that I have not changed my mind.
Tom dejó claro lo que esperaba que nosotros hiciéramos. Tom made it quite clear what he expected us to do.
El estudio dejó claro que fumar arruina nuestra salud. The study made it clear that smoking ruins our health.
Ella dejó bien claro que se quería casar con él. She made it plain that she wanted to marry him.
Tom dejó muy claro lo que no quería que hagamos. Tom made it quite clear what he didn't want us to do.
Tom dejó muy claro lo que no quería que hiciéramos. Tom made it quite clear what he didn't want us to do.
Ella dejó bien claro que quería ir a la universidad. She made it plain that she wanted to go to college.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!