Примеры употребления "come what might" в английском

<>
Come what may, I am prepared for it. Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
Do what you ought to, come what may. Faites ce que vous pouvez, advienne que pourra.
Come what may, I will never leave you. Quoi qu'il advienne, je ne te quitterai jamais.
Come what may, I won't change my opinion. Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
Come what may, I am ready. Quoi qu'il arrive je suis prêt.
Come what may, the mail will get delivered. Quoi qu'il arrive, le courrier sera distribué.
Come what may; I won't change my mind. Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
Come what may, I'm ready for it. Je suis paré, quoi qu'il arrive.
I wish to be a singer come what may. Je souhaite devenir chanteur coute que coute.
Do your duty, come what may Fais ce que dois, advienne que pourra
Should he come, what should I say to him? Au cas où il vienne, que devrais-je lui dire ?
If he doesn't come, what will you do then? S'il ne vient pas, que feras-tu alors ?
Has she come or what? Est-elle venue ou quoi ?
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
He is what you might call a bookworm. Lui, c'est le genre de personne que l'on pourrait qualifier de rat de bibliothèque.
He said he would come, and what is more, he said he was glad to. Il a dit qu'il viendrait, et qui plus est que ça lui faisait plaisir.
What he said might be true. Il se pourrait que ce qu'il a dit soit vrai.
If you want her forgiveness you need to come clean about what you did. Si tu veux son pardon, tu dois confesser ce que tu as fait.
It never occurred to me that what I was doing might be illegal. Il ne m'était jamais venu à l'esprit que ce que je faisais pouvait être illégal.
You never can tell what kind of job you might find. Tu ne peux jamais dire quelle sorte d'emploi tu vas peut-être trouver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!