Примеры употребления "pouvait" во французском

<>
On n'y pouvait rien. That couldn't be helped.
Elle dit que cela pouvait être vrai. She said that it might be true.
Elle pouvait sentir ses genoux trembler. She could feel her knees shaking.
Elle a dit que cela pouvait être vrai. She said that it might be true.
Chacun pouvait facilement constater sa déception. Everyone could easily see his disappointment.
Il ne m'était jamais venu à l'esprit que ce que je faisais pouvait être illégal. It never occurred to me that what I was doing might be illegal.
Mais nul ne pouvait m'aider. But no man could help me.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que toute l'affaire pouvait être une escroquerie. It never occurred to me that the whole thing might be a scam.
Personne ne pouvait résoudre l'énigme. No one could solve the puzzle.
Personne ne pouvait décider quoi faire. Nobody could decide as to what to do.
Sa voix pouvait être correctement entendue. Her voice could be heard well.
Il pouvait surmonter toutes les difficultés. He could get over every difficulty.
Personne ne pouvait refuser leur invitation. No one could turn down their invitation.
Il ne pouvait contenir son enthousiasme. He couldn't restrain his excitement.
Rien ne pouvait changer ses convictions. Nothing could sway his conviction.
Elle ne pouvait plus supporter sa grossièreté. She couldn't put up with his rudeness any more.
La police ne pouvait contrôler la foule. The police could not control the mob.
J'ai dit qu'il pouvait partir. I said he could go.
Personne ne pouvait résoudre le casse-tête. No one could solve the puzzle.
Le soldat blessé pouvait à peine marcher. The wounded soldier could hardly walk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!