Примеры употребления "That" в английском

<>
Don't read that kind of book. Ne lis pas ce genre de livre.
I was a student at that time. J'étais étudiant à cette époque-là.
That is why I am angry with him. C'est pourquoi je suis en colère après lui.
My father died three years ago, that is to say in 1977. Mon père est mort il y a trois ans, c'est-à-dire en 1977.
What were you doing at that time? Qu'étiez-vous en train de faire à ce moment-là ?
For that reason, he lost his job. Pour cette raison, il perdit son emploi.
On top of that, it was raining. Par-dessus le marché, il pleuvait.
The passages in the books upon which the idea of theory of redemption is built, have been manufactured and fabricated for that purpose. Les passages dans les livres sur lesquels est bâtie l'idée de la théorie de la rédemption ont été fabriqués de toutes pièces à cette fin.
I don't like that kind of music. Je n'aime pas ce genre de musique.
Napoleon Bonaparte ruled France at that time. Napoléon Bonaparte régnait sur la France à cette époque.
He is broke up with his girlfriend, that is why he often tries to kill himself. Il s'est séparé de sa petite amie, c'est pourquoi il tente souvent de se suicider.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. Une fête aura lieu samedi prochain, c'est-à-dire le 25 août.
He was in America at that time. Il était en Amérique à ce moment-là.
Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires. Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.
I don't care for that sort of thing. Je n'apprécie pas ce genre de choses.
I didn't like beer at that time. Je n'aimais pas la bière à cette époque.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières.
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. Il arriva à Tokyo il y a cinq ans, c'est-à-dire lorsqu'il avait 12 ans.
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time. Si elle avait été en vie, ma mère m'aurait aidé à ce moment-là.
Doing that sort of thing makes you look stupid. Faire ce genre de chose te fait paraître stupide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!