Примеры употребления "wrong side" в английском

<>
At the time, some were caught, if only briefly, on the wrong side of history. В то время многие были на другой стороне истории.
There I was on the wrong side of 45, all set for the rocking chair and. В 45-м я был на другой стороне, не понятно было чья возьмет и.
Those who were on the wrong side of the political divide were not only guilty of erroneous views; Те, кто был по другую сторону политических баррикад, были не только виновны в ошибочных взглядах;
Don't think I'm ever going to get used to driving on the wrong side of the road. Не думаю, что когда-нибудь привыкну ездить по другой стороне дороги.
As with all trades in volatility, make sure to monitor the futures and avoid being caught on the wrong side of contango/backwardation. Как всегда при торговле волатильностью, мониторьте фьючерсы, чтобы не попасть на другую сторону контанго/бэквордации.
Those who were on the wrong side of the political divide were not only guilty of erroneous views; they were seen as wrong in their essence, and therefore to be condemned and hated. Те, кто был по другую сторону политических баррикад, были не только виновны в ошибочных взглядах; их считали неправильными по сути, и, следовательно, они подлежали осуждению и ненависти.
Got out of bed on the wrong side. Я наверное встал не с той ноги.
We can drive on the wrong side of the road. Мы можем ехать по встречной полосе дороги.
Somebody woke up on the wrong side of the bed. Похоже, кто-то сегодня встал не с той ноги.
Oh, well, we all wake up on the wrong side of the bed sometimes. Ничего, мы все порой встаем не с той ноги.
He got out of bed on the wrong side. Он встал сегодня не с той ноги.
She got out of bed on the wrong side, or someone peed Она встала с кровати не с той ноги, или кто-то помочился
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
He woke up on the wrong side of life. Он не с той ноги сегодня встал.
I'm from the wrong side of the tracks. Я - девушка с не той стороны рельсов.
Israel and America on the Wrong Side of History Израиль и Америка на неправильной стороне истории
She was driving on the wrong side of the street. Это она ехала не по той стороне дороги.
Alexander, you know you're driving on the wrong side? Александр, ты знаешь, что едешь не по той стороне?
Hands, lips, sarcasm, eye-rolling, wrong side of the face. Руки, губы, сарказм, закатывание глаз, неправильная сторона лица.
And the girl from the wrong side of the tracks. И девочка из городских трущоб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!