Примеры употребления "встала" в русском

<>
Потом она встала из-за стола. Then she got up from the table.
Она встала, начала убирать свои пяльцы и, взглянув нечаянно на улицу, опять увидела офицера. She rose up and began to put her embroidery away, but glancing casually out of the window, she perceived the officer again.
И когда она встала, она говорит что ничего не видит. And when she got up, she says she couldn't see.
Эйлинн Соломонз покраснела и встала с шезлонга, опрокинув консоль и пролив вино, которое они пили. Ailinn Solomons flushed and rose from her deckchair, knocking over the console and spilling the wine they'd been drinking.
Я встала и полезла обратно внутрь, чтобы найти свою маму. I got up and climbed back in to look for my mum.
Однако незадолго до того, как с помощью девальвации рубля увеличился объем экспорта, цены на нефть снова поднялись, и экономика встала на ноги. But it wasn’t long before the devalued ruble helped boost exports, oil prices rose again and the economy was back on its feet.
Теперь я знаю, почему ты встала так рано этим утром. Now I know why you got up so early this morning.
Я встала в 6:00, загрузила стирку, расставила книги Сэма в алфавитном порядке. I got up at 6:00, I did a load of Sam's laundry, I alphabetized his bookshelves.
Поэтому я встала и пошла на автобусную остановку очень медленно, задом наперед вообще-то, просто чтобы успокоить себя. So I got up and I walked to the bus stop very slowly, backwards actually, just to slow myself down.
Сегодня я встала в 5 утра, приготовила ланчи с собой, приготовила завтрак, отвела близнецов в школу и гнала через город с малышом и больным ребёнком. Today I had to get up at 5:00, make lunches, make breakfast, drop the twins off at school, and get across town lugging a baby and a sick child.
Ну, пап, мама не хотела объяснять врачу сегодня утром почему она легла в кровать поздно и рано встала ведь она не собиралась разочаровывать твоих клиентов которые не хотели подождать 15 минут. Well, Dad, Mom didn't feel like explaining everything to the doctor this morning because she had to go to bed and get up early so she wouldn't disappoint you and your clients who couldn't even wait 15 minutes.
Я встал в шесть утра. I get up at six in the morning.
"Встань, застели кровать и иди". Rise, take up your bed and walk.
Лучше бы ты встал рано. You had better get up early.
Встань с колен, Король Артур. Rise, King Arthur.
Он встал в восемь утра. He got up at eight in the morning.
Батальон, всем встать для молитвы. Battalion, all rise for vespers.
Вы должны встать с постели. You got to get up out of bed.
Святой отец очень рано встал сегодня. The Holy Father rose very early this morning.
Когда я встал утром, шёл дождь. When I got up this morning, it was raining.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!