Примеры употребления "worried" в английском с переводом "переживать"

<>
I was very worried about her. Я очень за нее переживал.
Sometimes I'm worried, and I'm crude. Иногда переживаю и грублю.
I was worried I was coming on too strong. Я переживал, что стал слишком назойливым.
Were you always worried that yours was too big? Вы всегда переживали, что Ваш - слишком большой?
We said to her, "Are you worried? Are you upset?" Мы спросили её: "Вы переживаете? Вы расстроены?"
I hadn't worried about it too much to be honest. Я не слишком переживал об этом, честно говоря.
Now, he's worried about this boxing enterprise Joe got into. Сейчас он переживает, что Джо занялся боксом.
If you’re worried about your friend’s safety, tell someone immediately. Если вы переживаете за безопасность вашего друга, немедленно сообщите об этом кому-нибудь.
Be honest, kid, you were worried about her finding your porno collection. Признайся, ведь ты переживаешь лишь о том, что она найдёт твою коллекцию порнухи.
I'm worried if we miss this opportunity, she won't get another chance. Я переживаю, что если мы упустим эту возможность, она не хочет получить еще один шанс.
Winnie's putting on a brave face, but she's worried, I can tell. Уинни делает вид, что держится, но я-то знаю, она переживает.
I worried that [if] I took my hat off I wouldn't be here anymore. Я переживала, что если сниму шляпу, я перестану существовать.
Oh, poppet, to think when we met, you were so worried that you came from Iran. Малышка, подумать только, когда мы встретились, ты так переживала о каких-то морщинах.
Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit. Ну, скорее всего, это бухгалтерская ошибка, но отдел контроля понятное дело переживает за налоговые отчеты.
But I also worried that part of it was that I was then a young woman. Но я также переживала, что нравлюсь ему как женщина.
So, Verax is worried because they think that you're gonna expose their involvement in Raining Fire? Так Веракс переживает, что ты можешь разоблачить их участите в Огненном Дожде?
I'm worried about him socially, and I just wanna make sure that he's gonna be okay. Я переживаю за его социализацию и просто хочу удостовериться, что у него всё будет хорошо.
If you're worried your post won't be approved on time, you can always schedule your post early. Если вы переживаете, что ваша публикация не будет одобрена вовремя, вы всегда можете заблаговременно запланировать свою публикацию.
Are you worried that I finally went to the police without you and waitlist keeping an eye on me? Переживаешь, что я наконец пошел в полицию, а ты и Список Ожидания всё проворонили?
One of them worried that global warming would cause the planet to “explode” – and all the others had similar fears. Один из них переживал, что глобальное потепление приведет к тому, что планета "взорвется". У всех остальных были схожие опасения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!