Примеры употребления "worried" в английском

<>
But I am worried, dimples. Но я беспокоюсь, зайка.
Don't be that worried. Не надо так волноваться.
I was very worried about her. Я очень за нее переживал.
But nobody was really worried about this. Но никого это особо не волновало.
You're worried about it. Тебя заботит твое состояние.
I bet you're worried. Бьюсь об заклад, вы взволнованы.
So, as I say, the EU has a right to be a little worried about this at a minimum. Итак, как я уже сказал, ЕС как минимум имеет право немного побеспокоиться об этом.
Also, you said you were worried a little while ago. К тому же, ты только что сказал, что взволнован.
What are you worried about? О чём ты беспокоишься?
Sophia was worried about Tessa. София волновалась о Тессе.
Sometimes I'm worried, and I'm crude. Иногда переживаю и грублю.
He was worried about right and wrong. Его волновали вопросы правильного и неправильного.
I never worried about that. Это меня никогда не заботило.
You're looking a little worried, amigo. Ты выглядишь слегка взволнованным, друг.
But those charged with ensuring that the US remains the world’s leader in bringing new ideas to market should be worried. Но тем, на ком лежит ответственность за то, чтобы США оставались мировым лидером в продвижении новых идей на рынок, стоит побеспокоиться.
Doing so would reassure American taxpayers worried about current deficits. Такие действия вернули бы доверие американских налогоплательщиков, взволнованных по поводу текущего дефицита бюджета.
You're worried about Tetsu? Беспокоишься на счет Тетсу?
She shouldn’t have worried. Зря она так волновалась.
I was worried I was coming on too strong. Я переживал, что стал слишком назойливым.
I've always been very worried about resource. Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!