Примеры употребления "worried" в английском

<>
The world should be worried. Мир должен быть обеспокоен.
Hey, do I look worried? Эй, я выгляжу взволнованно?
PRINCETON - The world should be worried. ПРИНСТОН - Мир должен быть обеспокоен.
Well, Cynthia's probably worried sick. Ну, Синтия уже места, наверно, себе не находит.
Worried about art theft, I guess. Полагаю, чтобы воры не стащили.
Should We Be Worried About Productivity Trends? А надо ли нам тревожиться из-за тенденций в производительности?
Puck's husband called and was worried. Мне позвонил обеспокоенный муж Пук.
So that's why you're worried? И поэтому ты психуешь?
The flammability is what worried me, actually. Вообще, меня беспокоит возможность воспламенения.
“Is Daddy okay?” was his worried response. «С папой все в порядке?», — последовал его озабоченный ответ.
Mostly they're worried about each other. Они, в основном, заботятся друг о друге.
No surprise, then, that financial markets are worried. Неудивительно поэтому, что финансовые рынки обеспокоены происходящим.
Thought you were worried about the metal stuff. Я думал, вы боитесь всяких железяк.
People feel uneasy and worried, especially when traveling. Они чувствуют дискомфорт и беспокойство, особенно во время поездок.
I'm not worried about shotting you down. Я не сомневаюсь, что я у вас выиграю.
She has a mother who's worried sick. Ее мать места себе не находит.
I've been so worried all this time. Я в раздрае всё это время.
Oh, Syd, I am worried about Miss Parker. Ох, Syd, Я обеспокоиться о Промахе Parker.
I'm worried there's a bad seed. Боюсь, что здесь есть дурная кровь.
He is right to be worried by that. Его тревога вполне оправданна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!