Примеры употребления "worried" в английском с переводом "волноваться"

<>
Don't be that worried. Не надо так волноваться.
Sophia was worried about Tessa. София волновалась о Тессе.
She shouldn’t have worried. Зря она так волновалась.
I need not have worried. Мне не нужно было волноваться.
So, should the French be worried? Так, стоит ли французам волноваться?
She's worried about your safety. Она волнуется за твою безопасность.
His mother is worried about him. Его мать волнуется о нём.
Well, we needn't have worried. Так вот нам не стоило волноваться.
Panda's been worried lately, Eff. Панда волновалась, Эфф.
Gives You just as they are worried? Тебя не заботит, что они волнуются?
We're worried about Grandpa and Grandma. Мы волнуемся за дедушку и бабушку.
I've been dreadfully worried about him. Я ужасно за него волновалась.
We've all been dreadfully worried about you. Мы все ужасно за вас волновались.
Can't be worried about the outside world. Не могу волноваться о внешнем мире.
I'm slightly worried about her emerging sexuality. Я немного волнуюсь по поводу ее переходного возраста.
So I'm worried about your bail hearing. Я волнуюсь насчёт твоего слушания о залоге.
But we're more worried about your downstairs area. Но мы больше волнуемся насчет твоего подвального этажа.
Oh, Roquefort, I've been so worried about you. О, Рокфор, Я так волновалась о вас.
I'm worried, Zev - and you should be too. Я волнуюсь, Зев - и ты тоже должна.
But I was really worried about the old cannery. Но сильно я волновалась только о старой консервной фабрике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!