Примеры употребления "wanted connection" в английском

<>
As well as his being wanted in connection with the murder at the Red Reef Motel. А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф".
On 23 March 1999, the Court ordered the Police Headquarters to disclose information about Mr. Dhakal, but the police denied any knowledge about the case, saying that the police were searching for him as he was wanted in connection with a murder case. 23 марта 1999 года суд издал приказ, в котором главному полицейскому управлению предписывалось предоставить ему имеющуюся информацию, касающуюся г-на Дхакала, однако полиция отвергла факт наличия у нее каких-либо сведений по данному делу, заявив, что г-н Дхакал находится в розыске в связи с делом об убийстве.
He is wanted in connection with an arrest warrant issued by the investigating magistrate of Constantine, in an investigation against 23 persons, including Mr. Saker, who all allegedly belong to a terrorist group. Он разыскивается на основании ордера на арест, выданного следственным судьей Константины в рамках следствия по делам 23 лиц, которые, как и г-н Сакер, подозреваются в принадлежности к террористической группе.
We note with concern, however, that the suspects wanted in connection with the 1995 assassination attempt on President Mubarak in Addis Ababa were not turned over to the appropriate authorities. Однако мы с озабоченностью отмечаем, что подозреваемые, разыскиваемые по делу об убийстве президента Мубарака в 1995 году в Аддис-Абебе, не были переданы надлежащим властям.
The State party notes that the complainant has not provided any evidence that he is wanted by the authorities in connection with criminal charges under the Public Safety Act, nor was any information presented about the current state of these charges. Государство-участник отмечает, что заявитель не представил никаких доказательств того, что он разыскивается властями в связи с уголовными обвинениями по Закону о государственной безопасности, а также никакой информации о нынешнем состоянии этих обвинений.
Willy wanted a Booty call with Sadie hill, our connection. Вилли хочет траха с Сэди Хилл, это условие.
Minors who are wanted in the States where they live permanently in connection with the commission of a criminal offence are handed over in accordance with the Minsk Convention of 22 January 1993 on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal cases. Несовершеннолетние, разыскиваемые в государстве постоянного проживания для привлечения к уголовной ответственности, передаются в соответствии с Минской Конвенцией от 22 января 1993 года " О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам ".
And we found in about 30 days we could go and take a couple folks from Silicon Valley, fly them to Uganda, buy a car, set up the first Internet connection at the National Library of Uganda, figure out what they wanted, and get a program going making books in rural Uganda. За 30 дней мы смогли взять пару парней из Силиконовой Долины, отправить их самолётом в Уганду, купить машину, настроить первое интернет-соединение в Национальной Библиотеке Уганды, понять, что они хотят и заставить эту программу печатать книги в сёлах Уганды.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
She really wanted to tell the secret. Ей очень хотелось выболтать секрет.
He made a speech in connection with world peace. Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
There is a connection between smoking and lung cancer. Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
The people wanted a chance to become rich. Эти люди искали шанс разбогатеть.
Tell me all you know in connection with this. Расскажите мне всё, что Вы об этом знаете.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection. Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
She wanted to travel. Она хотела путешествовать.
Set up my connection manually Установить подключение вручную
That is not quite what I wanted. Это не совсем то, что я хотел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!