Примеры употребления "views" в английском с переводом "просматривать"

<>
If someone views the page on iPhone, iPhone screenshots get priority. Если кто-то просматривает эту страницу с iPhone, в первую очередь будут выбраны снимки экрана, сделанные с помощью iPhone.
Once the person views your message, it will be marked as seen. Когда человек просмотрел ваше сообщение, оно отмечается как прочитанное.
Learn more about who views your LinkedIn profile and what they see. Узнайте подробнее, кто просматривает ваш профиль в LinkedIn, что видят эти люди и как вы можете извлечь из этого пользу.
You can also tap Views of your post to see your recent activity. Либо можно нажать Просмотры публикации, чтобы просмотреть свою недавнюю активность.
Opens support tickets with Microsoft, and views the service dashboard and message center. Открывает запросы в службу поддержки Майкрософт и просматривает панель мониторинга служб и Центр сообщений.
So their little wedding video went on to get over 40 million views. Так вот, это короткое свадебное видео просмотрели 40 миллионов человек.
Opera Max never views the contents or proxies information sent through these connections. Opera Max никогда не просматривает и не перенаправляет информацию, передаваемую по таким соединениям.
You can choose which columns to view, and you can save your custom list views. Вы можете выбрать просматриваемые столбцы и сохранить эти настройки.
Viewed Content: You can log this event when a person views content within the app. Просмотр материалов. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек просматривает материалы в приложении.
In fact, members with profile photos receive 14 times more profile views than those without. В действительности, профили участников, в которых есть фотография, просматривают в 14 раз чаще, чем профили без фотографии.
My private document has 7 views in Delve – does it mean that 7 people viewed it? Delve показывает, что мой личный документ был просмотрен 7 раз. Это значит, что его просмотрели 7 человек?
If this is a public event, anyone who views the event can see its photos and videos. Если это открытое мероприятие, все, кто видит мероприятие, также смогут просматривать его фото и видео.
Or, you can up-sell a slightly higher value shoe when someone views a show with lower value. Если человек просматривает недорогие туфли, можно предложить ему чуть более дорогую пару.
For example, when someone views the personal profile of Mark Zuckerberg, the URL shown in the address bar is: Например, когда кто-то просматривает личный профиль Марка Цукерберга, в адресной строке отображается следующий URL.
Members with a profile photo on LinkedIn can get up to 14 times more profile views than members without. Профили участников LinkedIn, в которых есть фотография, просматривают в 14 раз чаще, чем профили без фотографии.
Note: You won't see this box if you haven't had any profile views in the past 90 days. Примечание: Данный модуль не отображается, если за последние 90 дней ваш профиль никто не просматривал.
If you care about people watching your video ad alongside your Canvas, it's best to use the video views objective. Если вас интересуют люди, которые просматривают видеорекламу и ваш Холст, то лучше выбрать цель «Просмотры видео».
For example, you can up-sell a house-brand product with a higher margin whenever someone views the name-brand equivalent. Например, вы можете предложить продукт собственной торговой марки с более высокой маржей, если человек просматривает аналогичный товар известного бренда.
If your third-party site says there have been 20,000 visitors, check how many pages each visitor views on average. Если по данным стороннего сайта у вас было 20 000 посетителей, проверьте, сколько страниц в среднем просматривает каждый посетитель.
Select this check box to indicate that an event is logged in Event Viewer each time that a user views credit card data. Установите этот флажок, чтобы указать, что событие должно регистрироваться в средстве просмотра событий каждый раз, когда пользователь просматривает данные кредитной карты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!