Примеры употребления "until" в английском с переводом "пока"

<>
Until someone takes a stand. Пока кто-то не даст отпор.
Until she begged and cried. Пока она не взмолилась и не начала кричать.
Until the cocaine wears off. Пока кокаин не выветрится.
Until you come out blue Пока ты не посинеешь
Until he makes a mistake. Пока он не совершит ошибку.
Until now it has not. Пока что этого не произошло.
This works until you invent newspapers. Это работало пока не изобрели газеты.
Until he comes to his senses. Пока он не придет в чувство.
Wait quietly until the doctor comes. Просто подожди спокойно, пока не придет лекарь.
And it went very quiet, until. А потом наступила тишина, пока.
Not until I withdrew my application. Пока я не ушла оттуда.
Not until we confirm the location. Нет, до тех пор, пока не установим точное место.
Just stay until I fall asleep. Просто останься, пока я засну.
Not until Milord hits the target. Нельзя, пока милорд не попадет в цель.
Until we've reached maximum coolness. Пока не достигнем максимальной крутости.
I wait here until she comes. Я подожду здесь, пока она придет
Babysit them until they're 18. Нянчи их, пока им не стукнет 18.
Not until after I had you. Не знал до тех пор, пока я не поимел тебя.
Wait until your lawyer's present. Подождем, пока придет ваш адвокат.
Please wait until I come back. Пожалуйста, подождите пока я вернусь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!