Примеры употребления "turns" в английском с переводом "оказываться"

<>
A lot, it turns out. Оказывается, очень большое.
Turns out it's a madrasah. Оказалось, это медресе.
That turns out to be important. Оказывается, что это важно.
Turns out, they wander a lot. Оказывается, очень часто.
It turns out to be very important. Оказывается это очень важно.
And it turns out they almost did. И оказывается, им почти удалось это сделать.
This turns out to be enormously restrictive. Это оказывается крайне ограничивающим.
Turns out it wasn't so easy. Оказалось, это было не так-то просто.
Turns out that's not the case. Оказалось, что все наоборот.
Turns out that, yes, it's Xanax. Оказалось, что это Ксанакс.
It turns out we made a mistake. Оказалось, мы совершили ошибку.
Turns out it was over a girl. А оказалось, что это всё из-за девченки.
Turns out she's a total fraud. Оказалось, она мошенница.
The answer turns out to be two percent. Оказывается, ответ - 2%.
Turns out, the acetate he was working on. Оказывается, он работал над пластинкой.
Turns out, he was just a patsy, just. Он оказался просто лохом.
Turns out, they had something else in mind. Как оказалось, им было нужно что-то другое.
Metaphors, it turns out, are not just words. Метафоры, как оказалось, это не просто слова.
Uh, which turns out is Richie's soulmate. Который, как оказалось, родственная душа Ричи.
Turns out his girlfriend had a turkey baster. Оказалось, что у его подружки была кухонная спринцовка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!