Примеры употребления "trying" в английском с переводом "попытка"

<>
Please wait before trying again. Через некоторое время повторите попытку.
Obama cannot be faulted for trying. Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать.
Trying to steal my thunder, Harvey? Попытка украсть мою идею, Харви?
We've been trying for 50 years. Нашим попыткам вот уже 50 лет.
Trying to get a little bit tipsy Попытка должна получить немного подвыпивший
She was captured trying to steal jewelry. Её поймали при попытке кражи драгоценностей.
You can't diss a girl for trying. Вы не можете презирать девушку за попытку.
I'll take your picture just for trying. Я вас сфотографирую уже за одну эту попытку.
You know, stop trying to change the subject. Знаешь, прекрати попытки сменить тему.
Trying to save Sean is a slippery slope. Попытки спасти Шона - дохлый номер.
Trying to do so, moreover, could worsen the problem. Кроме того, попытки это сделать могут ухудшить эту проблему.
But trying to obtain stability from rigidity is illusory. Но попытка добиться стабильности благодаря негибкости является призрачной.
Internet Explorer has stopped trying to restore this website. Internet Explorer прекратил попытки восстановления этого веб-сайта.
Well, you know what Yoda said about merely trying. Ну, вы знаете, что сказал Йода по поводу попыток.
So it's: "Trying to look good limits my life." Попытки представляться в выгодном свете ограничивают мою жизнь.
Can't blame a man for trying, can you, Ches? Нельзя винить меня за попытку, да, Чез?
The regime may respond by trying to tighten the noose. Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю.
I ran all over town trying to borrow some money. Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.
He entertained the whole neighbourhood trying to parallel park the Winnebago. О да, он поразвлекал весь район своими попытками припарковать Виннебаго.
Trying to do 169 different things at once would be foolhardy. Попытка выполнять 169 разных действий одновременно была бы безрассудством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!