Примеры употребления "truest" в английском с переводом "правильный"

<>
But this is not always true. Однако такое утверждение не всегда является правильным.
That remark is true, and unfortunate. Это замечание и правильное, и неудачное.
Vietnam is a true precedent here. Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом.
All that which is invented, is true. Всё то, что было изобретено, правильно.
Which of these hypotheses can be true? Какая же из этих гипотез правильная?
Then I witnessed the prototype of a true solution. И вот я увидела прообраз правильного решения.
But there are not many countries where that would be true. Но не так много стран, где такой результат был бы правильным.
True, I replied; and so was slavery in the American south. Я ей ответила - правильно; таким же было рабство в южных штатах Америки.
But that was true back in the 30s, so I understood that. Но в 30-х такая система считалась правильной, и я понимал это,
True, but I'm sure they'll come up at your murder trial. Правильно, но я уверена, они пригодятся на вашем процессе за убийство.
But, for a long time, it seemed to be true in Hong Kong. Но, в течение длительного времени, в Гонконге казалось правильным.
Who thinks that B is true - that on average, they're the same? Кто считает что правильный ответ B - что, в среднем, они одинаковы?
Now I think that's a very beautiful idea and a very true idea. Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея.
Either one or the other view is correct, but both cannot be true simultaneously. Один из этих подходов правильный, но оба они не могут быть верными одновременно.
One day we shall face each other upon the sand, and have true decision. Однажды мы встретимся друг с другом на песках арены и получим правильный ответ.
This may be true for certain classes of regulated companies such as public utilities. Для некоторых типов компаний из числа действующих в регулируемых отраслях, таких как коммунальные услуги, это может оказаться правильным.
Well, I'm not sure that's true, but I'm glad you're here. Не уверена, что это правильное решение, но я рада, что ты составила мне компанию.
The ultimate UNDP objective is the true attribution of all costs to the proper fund source. Конечная цель ПРООН заключается в правильном распределении всех расходов по надлежащим источникам средств.
True, some currencies have risen and others have fallen, but on average almost nothing has happened. Правильно, некоторые курсы валют выросли, а некоторые упали, но практически почти ничего не случилось.
First, setting the right price for fossil fuels means taking into account their true environmental costs. Во-первых, установление правильной цены на ископаемые виды топлива означает принятие во внимание их реальной экологической стоимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!